Parallel Verses

German: Luther (1912)

Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.

German: Modernized

Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit!

German: Textbibel (1899)

Fürwahr, mich verlangt nach deinen Befehlen; belebe mich durch deine Gerechtigkeit.

New American Standard Bible

Behold, I long for Your precepts; Revive me through Your righteousness.

Querverweise

Psalmen 119:20

Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.

Psalmen 119:5

Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!

Psalmen 119:25

Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.

Psalmen 119:37

Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.

Psalmen 119:88

Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.

Psalmen 119:107

Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!

Psalmen 119:149

Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten.

Psalmen 119:156

HERR, deine Barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen Rechten.

Psalmen 119:159

Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.

Matthäus 26:41

Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

Markus 9:24

Und alsbald schrie des Kindes Vater mit Tränen und sprach: Ich glaube, lieber HERR, hilf meinem Unglauben!

Johannes 5:21

Denn wie der Vater die Toten auferweckt und macht sie lebendig, also auch der Sohn macht lebendig, welche er will.

Johannes 10:10

Ein Dieb kommt nur, daß er stehle, würge und umbringe.

Römer 7:24

Ich elender Mensch! wer wird mich erlösen von dem Leibe dieses Todes?

1 Korinther 15:45

Wie es geschrieben steht: der erste Mensch, Adam, "ward zu einer lebendigen Seele", und der letzte Adam zum Geist, der da lebendig macht.

2 Korinther 7:1

Dieweil wir nun solche Verheißungen haben, meine Liebsten, so lasset uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen und fortfahren mit der Heiligung in der Furcht Gottes.

Galater 5:17

Denn das Fleisch gelüstet wider den Geist, und der Geist wider das Fleisch; dieselben sind widereinander, daß ihr nicht tut, was ihr wollt.

Epheser 2:5

da wir tot waren in den Sünden, hat er uns samt Christo lebendig gemacht (denn aus Gnade seid ihr selig geworden)

Philipper 3:13-14

Meine Brüder, ich schätze mich selbst noch nicht, daß ich's ergriffen habe. Eines aber sage ich: Ich vergesse, was dahinten ist, und strecke mich zu dem, was da vorne ist,

3 Johannes 1:2

Mein Lieber, ich wünsche in allen Stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner Seele wohl geht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org