Parallel Verses

German: Luther (1912)

Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.

German: Modernized

Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.

German: Textbibel (1899)

Ich weiß: Jahwe wird die Sache des Elenden führen, den Rechtshandel der Armen.

New American Standard Bible

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.

Querverweise

Psalmen 9:4

Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.

1 Könige 8:45

so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel und Recht schaffen.

1 Könige 8:49

so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel, vom Sitz deiner Wohnung, und Recht schaffen

Psalmen 10:17-18

Das Verlangen der Elenden hörst du, HERR; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr darauf merket,

Psalmen 22:24

Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's.

Psalmen 35:10

Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.

Psalmen 72:4

Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.

Psalmen 72:12-14

Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

Psalmen 102:17

Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.

Sprüche 22:22

Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor.

Sprüche 23:10-11

Verrücke nicht die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker.

Jesaja 11:4

sondern wird mit Gerechtigkeit richten die Armen und rechtes Urteil sprechen den Elenden im Lande und wird mit dem Stabe seines Mundes die Erde schlagen und mit dem Odem seiner Lippen den Gottlosen töten.

Jeremia 22:16

Er half dem Elenden und Armen zum Recht, und es ging ihm wohl. Ist's nicht also, daß solches heißt, mich recht erkennen? spricht der HERR.

Matthäus 11:5

die Blinden sehen und die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein und die Tauben hören, die Toten stehen auf und den Armen wird das Evangelium gepredigt;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org