Parallel Verses
German: Luther (1912)
Laß meine Seele leben, daß sie dich lobe, und deine Rechte mir helfen.
German: Modernized
Laß meine Seele leben, daß sie dich lobe, und deine Rechte mir helfen.
German: Textbibel (1899)
Möge meine Seele leben, daß sie dich preise, und deine Gerichte mögen mir helfen.
New American Standard Bible
Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.
Querverweise
Psalmen 9:13-14
HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
Psalmen 30:9
Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
Psalmen 51:14-15
Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
Psalmen 118:18-19
Der HERR züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem Tode nicht.
Psalmen 119:75
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
Jesaja 26:8-9
Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deiner Rechte; des Herzens Lust steht zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.
Jesaja 38:19
sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. Der Vater wird den Kindern deine Wahrheit kundtun.
Jesaja 55:3
Neiget eure Ohren her und kommet her zu mir, höret, so wird eure Seele leben; denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen, daß ich euch gebe die gewissen Gnaden Davids.
Römer 8:28
Wir wissen aber, daß denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Besten dienen, denen, die nach dem Vorsatz berufen sind.
1 Korinther 11:31-32
Denn so wir uns selber richten, so würden wir nicht gerichtet.
2 Korinther 4:17
Denn unsre Trübsal, die zeitlich und leicht ist, schafft eine ewige und über alle Maßen wichtige Herrlichkeit