Parallel Verses

German: Luther (1912)

Meine Zunge soll ihr Gespräch haben von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind recht.

German: Modernized

Meine Zunge soll ihr Gespräch haben von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind recht.

German: Textbibel (1899)

Meine Zunge soll von deinem Worte singen, denn alle deine Gebote sind Gerechtigkeit.

New American Standard Bible

Let my tongue sing of Your word, For all Your commandments are righteousness.

Querverweise

Psalmen 119:138

Du hast die Zeugnisse deiner Gerechtigkeit und die Wahrheit hart geboten.

Römer 7:14

Denn wir wissen, daß das Gesetz geistlich ist; ich bin aber fleischlich, unter die Sünde verkauft.

5 Mose 6:7

und sollst sie deinen Kindern einschärfen und davon reden, wenn du in deinem Hause sitzest oder auf dem Wege gehst, wenn du dich niederlegst oder aufstehst,

Psalmen 37:30

Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht.

Psalmen 40:9-10

Ich will predigen die Gerechtigkeit in der großen Gemeinde; siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen, HERR, das weißt du.

Psalmen 78:4

daß wir's nicht verhalten sollten ihren Kindern, die hernach kommen, und verkündigten den Ruhm des HERRN und seine Macht und seine Wunder, die er getan hat.

Psalmen 119:13

Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Rechte deines Mundes.

Psalmen 119:46

Ich rede von deinen Zeugnissen vor Königen und schäme mich nicht

Psalmen 119:86

Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit Lügen; hilf mir.

Psalmen 119:142

Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.

Matthäus 12:34-35

Ihr Otterngezüchte, wie könnt ihr Gutes reden, dieweil ihr böse seid? Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.

Römer 7:12

Das Gesetz ist ja heilig, und das Gebot ist heilig, recht und gut.

Epheser 4:29

Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.

Kolosser 4:6

Eure Rede sei allezeit lieblich und mit Salz gewürzt, daß ihr wißt, wie ihr einem jeglichen antworten sollt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org