Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Gedenke des Worts an deinen Knecht, dieweil du mich harren ließest.

German: Modernized

Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen:

German: Luther (1912)

Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen.

New American Standard Bible

Remember the word to Your servant, In which You have made me hope.

Querverweise

1 Mose 8:1

Da gedachte Gott an Noah und an alle die wilden Tiere und an all das Vieh, welches bei ihm im Kasten war, und Gott ließ Wind über die Erde wehen, so daß die Gewässer fielen.

1 Mose 32:9

Und Jakob sprach: Du Gott meines Ahnherrn Abraham und meines Vaters Isaak, Jahwe, der du zu mir sprachst: Kehre heim in dein Vaterland und zu deiner Verwandtschaft, und ich will sorgen, daß es dir wohlgeht! -

2 Samuel 5:2

Schon längst, als Saul noch unser König war, bist du es gewesen, der Israel ins Feld und wieder heim führte; dazu hat Jahwe dir zugesagt: Du sollst mein Volk Israel weiden und du sollst Fürst über Israel sein!

2 Samuel 7:25

Aber nun, o Herr Jahwe, mache die Zusage, die du in betreff deines Sklaven und seines Hauses gegeben hast, wahr für alle Zeiten und thue, wie du geredet hast!

Hiob 7:7

Bedenke, daß mein Leben nur ein Hauch! Nie wieder schaut mein Auge Glück.

Psalmen 71:14

Ich aber will immerdar harren und all' deinen Ruhm vermehren.

Psalmen 105:2

Singet ihm! Lobsingt ihm! Redet von allen seinen Wundern.

Psalmen 105:42

Denn er gedachte an sein heiliges Wort, an Abraham, seinen Knecht,

Psalmen 106:4

Gedenke meiner, Jahwe, nach der Huld, die du deinem Volke verheißen; suche mich heim mit deiner Hilfe,

Psalmen 106:45

und gedachte ihnen zu gut an seinen Bund und ließ sich's leid sein nach seiner großen Gnade.

Psalmen 119:43

Und entziehe meinem Munde nicht völlig das Wort der Wahrheit, denn auf deine Gerichte harre ich.

Psalmen 119:74

Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen, denn ich harre auf dein Wort.

Psalmen 119:81

Meine Seele schmachtet nach deinem Heil; ich harre auf dein Wort.

Psalmen 119:147

Ich komme der Morgendämmerung zuvor und schreie, indem ich harre auf dein Wort.

Jesaja 62:6

Über deine Mauern, Jerusalem, habe ich Wächter bestellt: den ganzen Tag und die ganze Nacht hindurch mögen sie niemals schweigen. Ihr, die ihr Jahwe mahnen sollt, gönnt euch keine Ruhe!

Römer 15:13

Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und Frieden im Glauben, auf daß ihr reich seiet an Hoffnung in Kraft des Heiligen Geistes.

1 Petrus 1:13

denen es geoffenbart ward, daß sie nicht für sich, sondern für euch in diesen Dingen dienten, die nunmehr verkündet wurden durch die, welche euch das Evangelium brachten, vermöge des vom Himmel gesandten heiligen Geistes, Dinge, in welche die Engel gerne möchten einen Blick thun.

1 Petrus 1:21

die ihr durch ihn glaubet an Gott, der ihn von den Toten erweckt, und ihm Herrlichkeit verliehen hat, so daß euer Glaube auch Hoffnung auf Gott ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org