Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich gedachte des Nachts an deinen Namen, Jahwe, und beobachtete dein Gesetz.

German: Modernized

HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.

German: Luther (1912)

HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.

New American Standard Bible

O LORD, I remember Your name in the night, And keep Your law.

Querverweise

Psalmen 42:8

Am Tage entbietet Jahwe seine Gnade, und des Nachts gilt ihm mein Lied, ein Gebet zum Gotte meines Lebens.

Psalmen 63:6

wenn ich auf meinem Lager deiner gedenke, in den Nachtwachen über dich sinne.

Jesaja 26:9

Innig verlangte ich nach dir in der Nacht, ja herzlich ersehnte ich dich in meiner Brust! Denn sobald deine Gerichte die Erde treffen, lernen die Bewohner des Erdkreises das rechte Verhalten.

Apostelgeschichte 16:25

Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und preisten Gott. Die Gefangenen aber hörten ihnen zu.

1 Mose 32:24-28

Jakob aber blieb allein zurück. Da rang einer mit ihm bis zum Anbruch der Morgenröte.

Hiob 35:9-10

Man schreit wohl über der Bedrückungen Menge, klagt über den Arm der Großen,

Psalmen 77:6

Ich gedenke in der Nacht meines Saitenspiels, sinne in meinem Herzen, und es forscht mein Geist:

Psalmen 119:17

Thue deinem Knechte wohl, daß ich lebe, so will ich dein Wort beobachten.

Psalmen 119:34

Laß mich einsichtig werden, damit ich dein Gesetz beachte und von ganzem Herzen halte.

Psalmen 139:18

Wollte ich sie zählen, so würden ihrer mehr sein, als der Sandkörner; erwache ich, so bin ich noch bei dir.

Lukas 6:12

Es geschah aber in diesen Tagen, daß er hinausgieng zum Gebirg zu beten, und er brachte die Nacht zu im Gebet zu Gott;

Johannes 14:21

Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. Wer aber mich liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben, und werde ihm erscheinen.

Johannes 15:10

Wenn ihr meine Gebote haltet, dann werdet ihr in meiner Liebe bleiben, so wie ich die Gebote meines Vaters gehalten habe, und bleibe in seiner Liebe.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org