Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und ich erhebe meine Hände zu deinen Geboten, die ich lieb gewonnen, und will nachsinnen über deine Satzungen.
German: Modernized
und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.
German: Luther (1912)
und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.
New American Standard Bible
And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes.
Querverweise
Psalmen 119:15
Über deine Befehle will ich sinnen und deine Pfade betrachten.
Psalmen 1:2
sondern am Gesetze Jahwes seine Lust hat und Tag und Nacht über sein Gesetz nachsinnt!
Psalmen 10:12
Auf, Jahwe! Gott, erhebe deine Hand! Vergiß die Elenden nicht!
Hesekiel 44:12
Weil sie sie dereinst vor ihren Götzen bedienten und so dem Hause Israel beständig ein Anlaß zur Verschuldung wurden, deshalb habe ich meine Hand wider sie erhoben, ist der Spruch des Herrn Jahwe, und sie sollen ihre Verschuldung tragen.
Micha 5:9
Du wirst deine Bedränger siegreich überwinden, und alle deine Feinde werden vertilgt werden!
Matthäus 7:21
Nicht jeder, der zu mir sagt: Herr, Herr, wird in das Reich der Himmel eingehen, sondern der den Willen meines Vaters in den Himmeln thut.
Johannes 13:17
So ihr das wisset, selig seid ihr, wenn ihr darnach thut.
Johannes 15:14
Ihr seid meine Freunde, wenn ihr thut, was ich euch auftrage.
Jakobus 1:22-25
Werdet aber Thäter des Wortes und nicht allein Hörer, euch selbst zu betrügen.