Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dann werde ich nicht zu Schanden werden, wenn ich auf alle deine Gebote blicke.

German: Modernized

Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden.

German: Luther (1912)

Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden.

New American Standard Bible

Then I shall not be ashamed When I look upon all Your commandments.

Querverweise

Hiob 22:26

Ja, dann wirst du am Allmächtigen deine Wonne haben und dein Antlitz zu Gott erheben.

Psalmen 119:80

Möge mein Herz in deinen Satzungen unsträflich sein, damit ich nicht zu Schanden werde.

1 Johannes 2:28

Und nun Kinder, bleibet in ihm, damit wir, wenn er sich offenbart, Zuversicht haben, und nicht von seiner Seite beschämt werden bei seiner Ankunft.

Psalmen 119:31

Ich hänge an deinen Zeugnissen; Jahwe, laß mich nicht zu Schanden werden!

Psalmen 119:128

Darum halte ich alle deine Befehle für recht; jeden Lügenpfad hasse ich.

Daniel 12:2-3

Und viele von denen, die im Erdenstaube schlafen, werden erwachen, die einen zu ewigem Leben, die andern zur Schmach und zu ewigem Abscheu.

Johannes 15:14

Ihr seid meine Freunde, wenn ihr thut, was ich euch auftrage.

Jakobus 2:10

Denn wer das ganze Gesetz hält, aber in einem Stücke fehlt, der ist es ganz schuldig geworden.

1 Johannes 3:20-21

daß wenn uns unser Herz verklagt, Gott größer ist als unser Herz und alles weiß.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org