Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Möge mein Herz in deinen Satzungen unsträflich sein, damit ich nicht zu Schanden werde.

German: Modernized

Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zuschanden werde.

German: Luther (1912)

Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zu Schanden werde.

New American Standard Bible

May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed.

Themen

Querverweise

5 Mose 26:16

Am heutigen Tage befiehlt dir Jahwe, dein Gott, diese Satzungen und Rechte zu halten; so beachte und befolge sie denn von ganzem Herzen und von ganzer Seele!

2 Chronik 12:14

Und er handelte übel; denn er hatte seinen Sinn nicht darauf gerichtet, Jahwe zu suchen.

2 Chronik 15:17

Die Höhen wurden zwar in Israel nicht abgeschafft, doch war das Herz Asas ungeteilt sein Leben lang.

2 Chronik 25:2

Und er that, was Jahwe wohlgefiel, jedoch nicht mit ungeteiltem Herzen.

2 Chronik 31:20-21

So verfuhr Hiskia in ganz Juda und that, was vor Jahwe, seinem Gotte, gut und recht und gewissenhaft war.

Psalmen 25:2-3

Mein Gott, auf dich vertraue ich, laß mich nicht zu Schanden werden; laß meine Feinde nicht über mich frohlocken!

Psalmen 25:21

Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.

Psalmen 32:2

Wohl dem Menschen, dem Jahwe Verschuldung nicht zurechnet, und in dessen Geiste kein Falsch ist!

Psalmen 119:6

Dann werde ich nicht zu Schanden werden, wenn ich auf alle deine Gebote blicke.

Sprüche 4:23

Mehr denn alles andere wahre dein Herz, denn von ihm geht das Leben aus.

Hesekiel 11:9

Und ich will euch aus ihr fortführen und euch in die Gewalt Fremder geben und Gerichte unter euch vollstrecken.

Johannes 1:47

Jesus sah den Nathanael zu sich kommen, und sagt über ihn: siehe wahrhaft ein Israelite, in dem ist kein Falsch.

2 Korinther 1:12

Wenn wir uns denn rühmen, so handelt es sich um das Zeugnis unseres Gewissens, daß wir in Heiligkeit und Lauterkeit Gottes, nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in Gottes Gnade uns bewegt haben, wie in der Welt überhaupt, so ganz besonders gegenüber von euch.

1 Johannes 2:28

Und nun Kinder, bleibet in ihm, damit wir, wenn er sich offenbart, Zuversicht haben, und nicht von seiner Seite beschämt werden bei seiner Ankunft.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org