Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Die Übermütigen haben mir Lüge angedichtet; ich aber beachte von ganzem Herzen deine Befehle.

German: Modernized

Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.

German: Luther (1912)

Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.

New American Standard Bible

The arrogant have forged a lie against me; With all my heart I will observe Your precepts.

Querverweise

Hiob 13:4

Denn wahrlich, ihr seid Lügenschmiede und Flicker von Nichtigem insgesamt.

Psalmen 35:11

Es treten frevelhafte Zeugen auf; wovon ich nichts weiß, danach fragen sie mich.

Psalmen 109:2-3

Denn gottlosen Mund und trügerischen Mund haben sie wider mich aufgethan, mit lügnerischer Zunge mit mir geredet.

Psalmen 119:34

Laß mich einsichtig werden, damit ich dein Gesetz beachte und von ganzem Herzen halte.

Psalmen 119:51

Übermütige haben mich gar sehr verspottet; von deinem Gesetze bin ich nicht abgewichen.

Psalmen 119:58

Von ganzem Herzen habe ich deine Gunst gesucht; sei mir gnädig gemäß deiner Verheißung.

Psalmen 119:157

Zahlreich sind meine Verfolger und Bedränger; von deinen Zeugnissen wich ich nicht ab.

Jeremia 43:2-3

da sprachen Asarja, der Sohn Hofajas, und Johanan, der Sohn Kareahs, samt allen den Männern, die sich frech gegen Jeremia auflehnten: Lügen redest du! Jahwe, unser Gott, hat dich nicht gesandt mit dem Auftrag: "Ihr sollt nicht nach Ägypten ziehen, um dort als Fremdlinge zu weilen!"

Matthäus 5:11-12

Selig seid ihr, wenn sie euch schmähen und verfolgen, und euch alles Schlechte andichten um meinetwillen.

Matthäus 6:24

Niemand kann zwei Herren dienen; entweder wird er den einen hassen und den andern lieben; oder er wird jenem anhängen und den andern verachten. Ihr könnet nicht Gott dienen und dem Mamon.

Matthäus 26:59-68

Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten nach falschem Zeugnis gegen Jesus, auf daß sie ihn töten könnten.

Apostelgeschichte 24:5

Diesen Mann also haben wir kennen gelernt als Verderber und Unruhestifter unter allen Juden auf dem Erdkreis, und Anführer der Nazoräer-Sekte,

Apostelgeschichte 24:13

Auch nichts können sie dir beweisen von den Anklagen, die sie jetzt gegen mich vorbringen.

Jakobus 1:8

ein Mann mit geteilter Seele, unbeständig in allen seinen Wegen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org