Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Es war heilsam für mich, daß ich gedemütigt ward, damit ich deine Satzungen lernte.

German: Modernized

Es ist mir lieb, daß du mich gedemütiget hast, daß ich deine Rechte lerne.

German: Luther (1912)

Es ist mir lieb, daß du mich gedemütigt hast, daß ich deine Rechte lerne.

New American Standard Bible

It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes.

Querverweise

Psalmen 119:67

Bevor ich gedemütigt ward, ging ich irre, nun aber beobachte ich dein Wort.

Psalmen 94:12-13

Wohl dem Manne, den du zurechtweisest, Jah, und aus deinem Gesetze belehrst,

Jesaja 27:9

Darum wird damit die Missethat Jakobs gesühnt, und wird das die volle Frucht seiner Entsündigung sein, daß er alle Altarsteine zerschlagenen Kalksteinen gleicht macht, daß sich Ascheren und Sonnensäulen icht mehr erheben.

1 Korinther 11:32

Die Strafen des Herrn aber dienen uns zur Zucht, damit wir nicht samt der Welt verdammt werden mögen.

Hebräer 12:10-11

jene haben für wenige Tage nach ihrem Gutdünken Zucht an uns geübt, er aber für den guten Zweck, daß wir Anteil bekommen an seiner Heiligkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org