Parallel Verses

German: Modernized

Ach, daß die Stolzen müßten zuschanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! Ich aber rede von deinem Befehl.

German: Luther (1912)

Ach daß die Stolzen müßten zu Schanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen Befehlen.

German: Textbibel (1899)

Laß die Übermütigen zu Schanden werden, weil sie mich ohne Grund gebeugt haben; ich sinne nach über deine Befehle.

New American Standard Bible

May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Your precepts.

Querverweise

1 Samuel 24:10-12

Siehe, heutigestages sehen deine Augen, daß dich der HERR heute hat in meine Hand gegeben in der Höhle, und es ward gesagt, daß ich dich sollte erwürgen. Aber es ward dein verschonet, denn ich sprach: Ich will meine Hand nicht an meinen HERRN legen, denn er ist der Gesalbte des HERRN.

1 Samuel 24:17

Und sprach zu David: Du bist gerechter denn ich. Du hast mir Gutes beweiset, ich aber habe dir Böses beweiset.

1 Samuel 26:18

Und sprach weiter: Warum verfolget mein HERR also seinen Knecht? Was habe ich getan, und was Übels ist in meiner Hand?

Psalmen 1:2

sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.

Psalmen 7:3-5

daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.

Psalmen 25:3

Denn keiner wird zuschanden, der dein harret; aber zuschanden müssen sie werden, die losen Verächter.

Psalmen 35:7

Denn sie haben mir ohne Ursache gestellet ihre Netze, zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet.

Psalmen 35:26

Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden, alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich wider mich rühmen.

Psalmen 69:4

Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heisch; das Gesicht vergehet mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.

Psalmen 109:3

Und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.

Psalmen 119:21

Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die deiner Gebote fehlen.

Psalmen 119:23

Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.

Psalmen 119:51

Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.

Psalmen 119:85-86

Die Stolzen graben mir Gruben, die nicht sind nach deinem Gesetz.

Jeremia 50:32

Da soll der Stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine Städte mit Feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.

Johannes 15:25

Doch daß erfüllet werde der Spruch, in ihrem Gesetz geschrieben: Sie hassen mich ohn' Ursache.

1 Petrus 2:20

Denn was ist das für ein Ruhm, so ihr um Missetat willen Streiche leidet? Aber wenn ihr um Wohltat willen leidet und erduldet, das ist Gnade bei Gott.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org