Parallel Verses

German: Modernized

Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.

German: Luther (1912)

Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.

German: Textbibel (1899)

Haben auch Fürsten sich hingesetzt, sich wider mich beredet - dein Knecht sinnt über deine Satzungen nach.

New American Standard Bible

Even though princes sit and talk against me, Your servant meditates on Your statutes.

Querverweise

1 Samuel 20:31

Denn solange der Sohn Isais lebet auf Erden, wirst du, dazu auch dein Königreich, nicht bestehen. So sende nun hin und laß ihn herholen zu mir; denn er muß sterben.

1 Samuel 22:7-13

Da sprach Saul zu seinen Knechten, die neben ihm stunden: Höret, ihr Kinder Jeminis, wird auch der Sohn Isais euch alle Äcker und Weinberge geben und euch alle über tausend und über hundert zu Obersten machen,

Psalmen 2:1-2

Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?

Lukas 22:66

Und als es Tag ward, sammelten sich die Ältesten des Volks, die Hohenpriester und Schriftgelehrten, und führeten ihn hinauf vor ihren Rat

Lukas 23:1-2

Und der ganze Haufe stund auf und führeten ihn vor Pilatus

Lukas 23:10-11

Die Hohenpriester aber und Schriftgelehrten stunden und verklagten ihn hart.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org