Parallel Verses
German: Luther (1912)
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.
German: Modernized
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
German: Textbibel (1899)
Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.
New American Standard Bible
He will not allow your foot to slip; He who keeps you will not slumber.
Themen
Querverweise
1 Samuel 2:9
Er wird behüten die Füße seiner Heiligen, aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.
Sprüche 3:23
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.
Sprüche 3:26
Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.
Psalmen 41:2
Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.
Psalmen 66:9
der unsre Seelen im Leben erhält und läßt unsre Füße nicht gleiten.
Psalmen 91:12
daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
Psalmen 127:1
Ein Lied Salomos im Höhern Chor. Wo der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wo der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.
Sprüche 2:8
und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.
Jesaja 27:3
Ich, der HERR, behüte ihn und feuchte ihn bald, daß man seine Blätter nicht vermisse; ich will ihn Tag und Nacht behüten.
1 Petrus 1:5
euch, die ihr aus Gottes Macht durch den Glauben bewahrt werdet zur Seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten Zeit.