Parallel Verses

German: Modernized

Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang

German: Luther (1912)

Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang

German: Textbibel (1899)

Jahwe segne dich vom Zion her, so wirst du alle deine Lebenstage am Glück Jerusalems deine Lust sehen

New American Standard Bible

The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

Querverweise

Psalmen 20:2

Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!

Psalmen 134:3

Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!

Psalmen 118:26

Gelobet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.

Psalmen 122:6

Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!

Psalmen 135:21

Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!

Jesaja 2:3

und viel Völker hingehen und sagen: Kommt, laßt uns auf den Berg des HERRN gehen, zum Hause des Gottes Jakobs, daß er uns lehre seine Wege und wir wandeln auf seinen Steigen! Denn von Zion wird das Gesetz ausgehen und des HERRN Wort von Jerusalem.

Jesaja 33:20

Schaue, Zion, die Stadt unsers Stifts! Deine Augen werden Jerusalem sehen, eine sichere Wohnung, eine Hütte, die nicht weggeführt wird, welcher Nägel sollen nimmermehr ausgezogen, und ihrer Seile keins zerrissen werden.

Epheser 1:3

Gelobet sei Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem Segen in himmlischen Gütern durch Christum;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org