Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
German: Modernized
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
German: Luther (1912)
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
New American Standard Bible
The idols of the nations are but silver and gold, The work of man's hands.
Querverweise
Psalmen 115:4-8
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Mose 4:28
Dort werdet ihr Götter verehren, die von Menschenhänden gemacht sind, hölzerne und steinerne, die weder sehen noch hören, weder essen noch riechen können.
Jesaja 37:19
und haben ihre Götter ins Feuer geworfen. Denn das waren nicht wirkliche Götter, sondern nur Werk von Menschenhänden, Holz und Stein, und so konnten sie sie vernichten.
Jesaja 40:19-20
Das Götterbild hat ein Künstler gegossen und ein Metallarbeiter beschlug es mit Gold und mit silbernen Ketten versah es ein Metallarbeiter.
Jesaja 44:9-20
Die Bildner von Götterbildern sind allesamt nichtig, und ihre Lieblinge nützen nichts; ihre eigenen Zeugen bekommen nichts zu sehen und erfahren nichts, damit sie zu Schanden werden.
Jesaja 46:6-7
Da schütten sie Gold aus dem Beutel und wägen Silber dar mit der Wage; sie dingen einen Goldschmied, daß er einen Gott daraus mache, knieen nieder und beten an.
Jeremia 10:3-11
Denn die Satzungen der Völker - der Götze ist's: von Holz aus dem Walde schnitzt man ihn, ein Werk von Künstlerhänden, mit dem Schnitzmesser hergerichtet;
Habakuk 2:18-19
Was hat je ein Schnitzbild genützt, daß sein Bildner es schnitzte? Was ein Gußbild und ein falscher Wahrsager, daß sein Bildner darauf vertraute, so daß er stumme Götter verfertigte?
Apostelgeschichte 17:29
Sind wir nun Gottes Geschlecht, so dürfen wir nicht meinen, die Gottheit sei gleich Gold oder Silber oder Stein, gleich einem Gebilde menschlicher Kunst und Erfindung.