Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.

German: Modernized

Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

German: Luther (1912)

Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

New American Standard Bible

Those who make them will be like them, Yes, everyone who trusts in them.

Querverweise

Psalmen 97:7

Beschämt sind alle, die Bildern dienen, die sich der Götzen berühmen: werft euch nieder vor ihm, all' ihr Götter!

Psalmen 115:8

Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.

Jesaja 44:18-20

Sie begreifen es nicht und sehen's nicht ein, denn verklebt sind ihre Augen, daß sie nicht sehen, ihr Verstand, daß sie nicht begreifen.

Jeremia 10:8

Allesamt sind sie dumm und thöricht: die Unterweisung der Götzen - Holz ist's,

2 Korinther 4:4

in denen der Gott dieser Welt den Sinn der Ungläubigen geblendet hat, daß kein Strahl dahin dringt von dem leuchtenden Evangelium der Herrlichkeit des Christus, der da ist das Ebenbild Gottes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org