Parallel Verses

German: Modernized

Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.

German: Luther (1912)

Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.

German: Textbibel (1899)

Doch werden die Frommen deinem Namen danken, die Redlichen vor deinem Angesichte wohnen.

New American Standard Bible

Surely the righteous will give thanks to Your name; The upright will dwell in Your presence.

Querverweise

Psalmen 11:7

Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb, darum daß ihre Angesichte schauen auf das da recht ist.

Psalmen 16:11

Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und lieblich Wesen zu deiner Rechten ewiglich.

Psalmen 23:6

Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.

Psalmen 32:11-1

Freuet euch des HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und rühmet, alle ihr Frommen!

Psalmen 73:24

du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich endlich mit Ehren an.

Psalmen 97:12

Ihr Gerechten, freuet euch des HERRN; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!

Jesaja 3:10

Prediget von den Gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die Frucht ihrer Werke essen.

Johannes 14:3

Und ob ich hinginge, euch die Stätte zu bereiten, will ich doch wiederkommen und euch zu mir nehmen, auf daß ihr seid, wo ich bin.

Johannes 17:24

Vater, ich will, daß, wo ich bin, auch die bei mir seien, die du mir gegeben hast, daß sie meine HERRLIchkeit sehen, die du mir gegeben hast; denn du hast mich geliebet, ehe denn die Welt gegründet ward.

1 Thessalonicher 4:17

Danach wir, die wir leben und überbleiben, werden zugleich mit denselbigen hingerückt werden in den Wolken dem HERRN entgegen in der Luft; und werden also bei dem HERRN sein allezeit.

Offenbarung 7:14-17

Und ich sprach zu ihm: HERR, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind's, die kommen sind aus großer Trübsal und haben ihre Kleider gewaschen und haben ihre Kleider hell gemacht im Blut des Lammes.

Offenbarung 21:24-27

Und die Heiden, die da selig werden, wandeln in demselbigen Licht. Und die Könige auf Erden werden ihre HERRLIchkeit in dieselbige bringen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org