Parallel Verses
German: Modernized
Gott, ich will dir ein neues Lied singen; ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten
German: Luther (1912)
Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten,
German: Textbibel (1899)
Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf zehnsaitiger Harfe will ich dir spielen,
New American Standard Bible
I will sing a new song to You, O God; Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,
Themen
Querverweise
Psalmen 33:2-3
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
Psalmen 40:3
und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellete meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;
1 Chronik 25:1-6
Und David samt den Feldhauptleuten sonderte ab zu Ämtern unter den Kindern Assaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten, mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählet zum Werk nach ihrem Amt.
Psalmen 81:1-3
Auf der Githith vorzusingen: Assaph.
Psalmen 98:1
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
Psalmen 108:2-3
Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
Psalmen 149:1
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.
Psalmen 150:3-5
Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfen!
Offenbarung 5:9-10
und sangen ein neu Lied und sprachen: Du bist würdig, zu nehmen das Buch und aufzutun seine Siegel; denn du bist erwürget und hast uns Gott erkauft mit deinem Blut aus allerlei Geschlecht und Zungen und Volk und Heiden
Offenbarung 14:3
Und sangen wie ein neu Lied vor dem Stuhl und vor den vier Tieren und den Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen ohne die hundertvierundvierzigtausend, die erkauft sind von der Erde.