Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.

German: Modernized

Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.

German: Textbibel (1899)

Ich preise Jahwe, der mich beraten hat, und in den Nächten mahnen mich meine Nieren.

New American Standard Bible

I will bless the LORD who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.

Querverweise

Psalmen 73:24

du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich endlich in Ehren an.

Psalmen 77:6

Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist muß forschen.

Psalmen 17:3

Du prüfst mein Herz und siehst nach ihm des Nachts und läuterst mich, und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.

Psalmen 42:8

Der HERR hat des Tages verheißen seine Güte, und des Nachts singe ich ihm und bete zu dem Gott meines Lebens.

Psalmen 22:2

Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.

Psalmen 63:6

Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.

Psalmen 73:21

Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren,

Psalmen 77:2

In der Zeit der Not suche ich den HERRN; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.

Psalmen 119:7

Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.

Psalmen 119:55

HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.

Psalmen 119:148

Ich wache auf, wenn's noch Nacht ist, zu sinnen über dein Wort.

Sprüche 8:14

Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.

Jesaja 11:2-4

auf welchem wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Stärke, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN.

Jesaja 26:9

Von Herzen begehre ich dein des Nachts; dazu mit meinem Geist in mir wache ich früh zu dir. Denn wo dein Recht im Lande geht, so lernen die Bewohner des Erdbodens Gerechtigkeit.

Jesaja 48:17

So spricht der HERR, dein Erlöser, der Heilige in Israel: Ich bin der HERR, dein Gott, der dich lehrt, was nützlich ist, und leitet dich auf dem Wege, den du gehst.

Jesaja 50:4

Der HERR HERR hat mir eine gelehrte Zunge gegeben, daß ich wisse mit dem Müden zu rechter Zeit zu reden. Er weckt mich alle Morgen; er weckt mir das Ohr, daß ich höre wie ein Jünger.

Jeremia 12:2

Du pflanzt sie, daß sie wurzeln und wachsen und Frucht bringen. Nahe bist du in ihrem Munde, aber ferne von ihrem Herzen;

Jeremia 17:10

Ich, der HERR, kann das Herz ergründen und die Nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem Tun, nach den Früchten seiner Werke.

Lukas 6:12

Es begab sich aber zu der Zeit, daß er ging auf einen Berg zu beten; und er blieb über Nacht in dem Gebet zu Gott.

Offenbarung 2:23

und ihre Kinder will ich zu Tode schlagen. Und alle Gemeinden sollen erkennen, daß ich es bin, der die Nieren und Herzen erforscht; und ich werde geben einem jeglichen unter euch nach euren Werken.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org