Parallel Verses

German: Modernized

Er schickte aus von der Höhe und holete mich und zog mich aus großen Wassern.

German: Luther (1912)

Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

German: Textbibel (1899)

Er entriß mich meinem starken Feinde und meinen Hassern, weil sie mir zu mächtig waren.

New American Standard Bible

He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.

Querverweise

Psalmen 35:10

Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.

2 Samuel 22:1

Und David redete vor dem HERRN die Worte dieses Liedes zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach:

2 Samuel 22:18

Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

Hiob 16:9

Sein Grimm reißet, und der mir gram ist, beißet die Zähne über mich zusammen; mein Widersacher funkelt mit seinen Augen auf mich.

Psalmen 9:13

Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergisset nicht des Schreiens der Armen.

Psalmen 18:40-41

Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen:

Psalmen 25:19

Siehe, daß meiner Feinde so viel ist und hassen mich aus Frevel.

Psalmen 38:19

Denn ich zeige meine Missetat an und sorge für meine Sünde.

Psalmen 69:4-14

Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heisch; das Gesicht vergehet mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.

Psalmen 118:7

Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.

Psalmen 142:6

HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.

Lukas 19:14

Seine Bürger aber waren ihm feind und schickten Botschaft nach ihm und ließen ihm sagen: Wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.

Epheser 6:10-12

Zuletzt meine Brüder, seid stark in dem HERRN und in der Macht seiner Stärke!

Hebräer 2:14-15

Nachdem nun die Kinder Fleisch und Blut haben, ist er's gleichermaßen teilhaftig worden, auf daß er durch den Tod die Macht nähme dem, der des Todes Gewalt hatte, das ist, dem Teufel,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org