Parallel Verses

German: Modernized

Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

German: Luther (1912)

die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.

German: Textbibel (1899)

Sie überfielen mich an meinem Unglückstag, aber Jahwe ward meine Stütze.

New American Standard Bible

They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay.

Querverweise

5 Mose 32:35

Die Rache ist mein; ich will vergelten. Zu seiner Zeit soll ihr Fuß gleiten; denn die Zeit ihres Unglücks ist nahe, und ihr Künftiges eilet herzu.

1 Samuel 30:6

Und David war sehr geängstet; denn das Volk wollte ihn steinigen, denn des ganzen Volks Seele war unwillig, ein jeglicher über seine Söhne und Töchter. David aber stärkte sich in dem HERRN, seinem Gott

2 Samuel 22:19

die mich überwältigten zur Zeit meines Unfalls. Und der HERR ward meine Zuversicht.

Psalmen 46:1-2

Ein Lied der Kinder Korah von der Jugend, vorzusingen.

Psalmen 46:11

Seid stille und erkennet, daß ich Gott bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.

Psalmen 59:16

Laß sie hin und herlaufen um Speise und murren, wenn sie nicht satt werden.

Jeremia 18:17

Denn ich will sie durch einen Ostwind zerstreuen vor ihren Feinden; ich will ihnen den Rücken und nicht das Antlitz zeigen, wenn sie verderben.

Obadja 1:10-14

um des Frevels willen, an deinem Bruder Jakob begangen.

Sacharja 1:15

aber ich bin sehr zornig über die stolzen Heiden; denn ich war nur ein wenig zornig, sie aber helfen zum Verderben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org