Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

gegen den Lauteren zeigst du dich lauter und gegen den Verkehrten zeigst du dich verdreht.

German: Modernized

Beiden Heiligen bist du heilig und bei den Frommen bist du fromm

German: Luther (1912)

und bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.

New American Standard Bible

With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.

Querverweise

Sprüche 3:34

Hat er's mit Spöttern zu thun, so spottet er, aber den Demütigen giebt er Gnade.

3 Mose 26:23-24

Und wenn ihr euch dadurch nicht von mir warnen laßt, sondern mir zuwiderhandelt,

3 Mose 26:27-28

Und wenn ihr mir trotzdem ungehorsam seid und mir zuwiderhandelt,

Psalmen 109:17-19

Er wollte den Fluch - so komme er über ihn! Er hatte kein Gefallen an Segen - so bleibe er fern von ihm!

Römer 2:4-6

Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmut, und denkst nicht daran, daß Gottes Güte dich zur Buße drängt?

Römer 2:9

Drangsal und Bangen kommt über die Seelen aller Menschen, die das Böse schaffen, wie des Juden zuerst so auch des Griechen;

Jakobus 2:13

Denn das Gericht ist unbarmherzig gegen den, der nicht Barmherzigkeit thut. Barmherzigkeit darf herabsehen auf das Gericht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org