Parallel Verses

German: Modernized

Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten. Und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.

German: Luther (1912)

Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.

German: Textbibel (1899)

Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.

New American Standard Bible

The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.

Querverweise

1 Mose 6:17

Denn siehe, ich will eine Sintflut mit Wasser kommen lassen auf Erden, zu verderben alles Fleisch, darin ein lebendiger Odem ist unter dem Himmel. Alles, was auf Erden ist, soll untergehen.

Psalmen 10:16

Der HERR ist König immer und ewiglich; die Heiden müssen aus seinem Land umkommen.

1 Mose 8:1-2

Da gedachte Gott an Noah und an alle Tiere und alles Vieh, das mit ihm in dem Kasten war, und ließ Wind auf Erden kommen, und die Wasser fielen.

Hiob 38:8-11

Wer hat das Meer mit seinen Türen verschlossen, da es herausbrach wie aus Mutterleibe,

Hiob 38:25

Wer hat dem Platzregen seinen Lauf ausgeteilet und den Weg dem Blitze und Donner,

Psalmen 2:6-9

Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.

Psalmen 29:3

Die Stimme des HERRN gehet auf den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR auf großen Wassern.

Psalmen 65:7

der die Berge fest setzt in seiner Kraft und gerüstet ist mit Macht;

Psalmen 93:1

Der HERR ist König und herrlich geschmückt; der HERR ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Psalmen 99:1

Der HERR ist König, darum toben die Völker; er sitzet auf Cherubim, darum reget sich die Welt.

Psalmen 104:6-9

Mit der Tiefe deckest du es wie mit einem Kleid, und Wasser stehen über den Bergen.

Daniel 2:44

Aber zur Zeit solcher Königreiche wird Gott vom Himmel ein Königreich aufrichten, das nimmermehr zerstöret wird; und sein Königreich wird auf kein ander Volk kommen. Es wird alle diese Königreiche zermalmen und verstören, aber es wird ewiglich bleiben.

Matthäus 6:13

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die HERRLIchkeit in Ewigkeit. Amen.

Markus 4:41

Und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: Wer ist der? Denn Wind und Meer sind ihm gehorsam.

1 Timotheus 1:17

Aber Gott, dem ewigen Könige, dem Unvergänglichen und Unsichtbaren und allein Weisen, sei Ehre und Preis in Ewigkeit! Amen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org