Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Hier ist so ein Elender, welcher rief, und Jahwe hörte und half ihm aus allen seinen Nöten.

German: Modernized

Welche ihn ansehen und anlaufen, deren Angesicht wird nicht zuschanden.

German: Luther (1912)

Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.

New American Standard Bible

This poor man cried, and the LORD heard him And saved him out of all his troubles.

Querverweise

1 Mose 48:16

der Engel, der mich errettete aus allen Nöten, er segne die Knaben, und in ihnen soll mein Name und der meiner Vorväter, Abraham und Isaak, fortleben, und sie sollen sich ungemein vermehren auf Erden.

2 Samuel 22:1

David richtete an Jahwe die Worte dieses Lieds zu der Zeit, als Jahwe ihn aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls errettet hatte.

Psalmen 3:4

Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela.

Psalmen 10:17

Das Verlangen der Elenden hast du, Jahwe, gehört; du stärkst ihren Mut, du neigst dein Ohr,

Psalmen 34:17-19

Sie schrieen und Jahwe hörte und rettete sie aus allen ihren Nöten.

Psalmen 40:17

Bin ich auch elend und arm, der Herr wird für mich sorgen. Meine Hilfe und mein Retter bist du; mein Gott, säume nicht!

Psalmen 66:16-20

Kommt, hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle, daß ich erzähle, was er meiner Seele gethan hat!

Offenbarung 7:14-17

Und ich sprach zu ihm: mein Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: diese sind es, die da kommen aus der großen Trübsal und die ihre Kleider gewaschen und gebleicht haben im Blute des Lammes;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org