Parallel Verses
German: Luther (1912)
HERR, mein Gott, richte mich nach deiner Gerechtigkeit, daß sie sich über mich nicht freuen.
German: Modernized
HERR, mein Gott, richte mich nach deiner Gerechtigkeit, daß sie sich über mich nicht freuen.
German: Textbibel (1899)
Schaffe mir Recht nach deiner Gerechtigkeit, Jahwe, mein Gott, und laß sie sich nicht über mich freuen!
New American Standard Bible
Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
Themen
Querverweise
Psalmen 7:8
Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach deiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit!
Psalmen 26:1
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
Psalmen 35:19
Laß sich nicht über mich freuen, die mir unbillig feind sind, noch mit Augen spotten, die mich ohne Ursache hassen!
Psalmen 43:1
Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten.
Hiob 20:5
daß der Ruhm der Gottlosen steht nicht lange und die Freude des Heuchlers währt einen Augenblick?
Psalmen 18:20-24
Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
2 Thessalonicher 1:6
nach dem es recht ist bei Gott, zu vergelten Trübsal denen, die euch Trübsal antun,
1 Petrus 2:22
welcher keine Sünde getan hat, ist auch kein Betrug in seinem Munde erfunden;