Parallel Verses
German: Modernized
Sie gehen daher wie ein Schemen und machen ihnen viel vergeblicher Unruhe; sie sammeln und wissen nicht, wer es kriegen wird.
German: Luther (1912)
Nun, HERR, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich.
German: Textbibel (1899)
Und nun, worauf harre ich, Herr? Mein Hoffen steht allein auf dich!
New American Standard Bible
"And now, Lord, for what do I wait? My hope is in You.
Themen
Querverweise
Psalmen 38:15
Und muß sein wie einer, der nicht höret und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
1 Mose 49:18
HERR, ich warte auf dein Heil!
Hiob 13:15
Siehe, er wird mich doch erwürgen, und ich kann's nicht erwarten; doch will ich meine Wege vor ihm strafen.
Psalmen 119:81
Meine Seele verlanget nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.
Psalmen 119:166
HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten.
Psalmen 130:5-6
Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
Lukas 2:25
Und siehe, ein Mensch war zu Jerusalem mit Namen Simeon; und derselbe Mensch war fromm und gottesfürchtig und wartete auf den Trost Israels; und der Heilige Geist war in ihm.
Römer 15:13
Gott aber der Hoffnung erfülle euch mit aller Freude und Frieden im Glauben, daß ihr völlige Hoffnung habet durch die Kraft des Heiligen Geistes.