Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Meine Feinde reden Schlimmes über mich: "Wann wird er sterben und sein Name verschwinden?"
German: Modernized
Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündiget.
German: Luther (1912)
Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?"
New American Standard Bible
My enemies speak evil against me, "When will he die, and his name perish?"
Querverweise
Hiob 18:17
Sein Gedächtnis verschwindet von der Erde, und kein Name bleibt ihm auf der Flur.
Hiob 20:7
gleich seinem Kote schwindet er für immer; die ihn sahen, sprechen: Wo ist er?
Psalmen 22:6-8
Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Hohn der Leute und vom Volke verachtet!
Psalmen 38:12
Und die mir nach dem Leben trachten, legten Schlingen, und die mein Unglück suchen, beschlossen Verderben und sinnen immerfort auf Trug.
Psalmen 102:8
Unaufhörlich lästern mich meine Feinde; die wider mich toben, schwören bei mir.
Sprüche 10:7
Das Gedächtnis des Frommen bleibt im Segen, aber der Gottlosen Name wird verwesen.