Parallel Verses
German: Modernized
Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmest sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben!
German: Luther (1912)
Denn du, HERR, segnest die Gerechten; du krönest sie mit Gnade wie mit einem Schild.
German: Textbibel (1899)
Denn du segnest die Frommen, Jahwe; du umgiebst sie mit Huld, wie mit einem Schilde
New American Standard Bible
For it is You who blesses the righteous man, O LORD, You surround him with favor as with a shield.
Themen
Querverweise
Psalmen 29:11
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
Psalmen 32:10
Der Gottlose hat viel Plage; wer aber auf den HERRN hoffet, den wird die Güte umfahen.
Psalmen 115:13
er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
Psalmen 1:1-3
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
Psalmen 3:3
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. Sela.
Psalmen 3:8
Auf HERR, und hilf mir, mein Gott; denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
Psalmen 32:7
Du bist mein Schirm; du wollest mich vor Angst behüten, daß ich errettet, ganz fröhlich rühmen könnte. Sela.
Psalmen 84:11
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend. Ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause, denn lange wohnen in der Gottlosen Hütten.
Psalmen 112:1
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!