Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann!
German: Modernized
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
German: Luther (1912)
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
New American Standard Bible
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise,
Querverweise
1 Mose 32:11
Ach, errette mich aus der Gewalt meines Bruders, aus der Gewalt Esaus; denn ich fürchte mich vor ihm, daß er nicht etwa kommt und uns niedermetzelt, Mütter samt Kindern.
Psalmen 56:4
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann! Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was kann Fleisch mir anhaben?
Psalmen 60:6
Gott hat in seinem Heiligtume geredet: "Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
Matthäus 24:35
Der Himmel und die Erde werden vergehen, aber meine Worte sollen nimmermehr vergehen.
Hebräer 6:18
damit wir durch zwei unwandelbare Dinge, in welchen Gott unmöglich trügen konnte, einen starken Sporn hätten; die wir unsere Zuflucht dazu nahmen, die Hoffnung vor uns zu ergreifen,
2 Petrus 1:4
wodurch uns die größten kostbaren Verheißungen geschenkt sind, damit ihr dadurch an der göttlichen Natur Anteil habet, entronnen dem Lustverderben in der Welt;