Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Alsdann werden meine Feinde zurückweichen, wenn ich rufe; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
German: Modernized
Zähle meine Flucht, fasse meine Tränen in deinen Sack! Ohne Zweifel, du zählest sie.
German: Luther (1912)
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
New American Standard Bible
Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me.
Querverweise
Römer 8:31
Was wollen wir nun dazu sagen? Ist Gott für uns, wer ist wider uns?
Psalmen 102:2
Verbirg dein Antlitz nicht vor mir, wenn mir angst ist! Neige dein Ohr zu mir; wenn ich rufe, eilends erhöre mich!
Psalmen 118:6
Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
2 Mose 17:9-11
Da befahl Mose Josua: Wähle uns Männer aus und zieh morgen aus, um den Amalekitern eine Schlacht zu liefern; ich aber werde auf dem Gipfel des Hügels stehen mit dem Stabe Gottes in der Hand.
Psalmen 9:3
weil meine Feinde zurückwichen, strauchelten und umkamen vor deinem Angesicht.
Psalmen 18:38-42
Ich zerschmetterte sie, daß sie nicht mehr aufstehen konnten, dahinsanken unter meine Füße.
Psalmen 27:2
Wenn sich Bösewichter an mich machen, um mein Fleisch zu fressen, - meine Widersacher und die mir feind sind - so müssen sie straucheln und fallen!
Psalmen 46:7
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
Psalmen 46:11
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
Psalmen 118:11-13
Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
Jesaja 8:9-10
Erkennt es, ihr Völker, horcht auf, alle Fernen der Erde! Rüstet euch nur, ihr sollt doch verzagen! Rüstet euch nur, ihr sollt doch verzagen!
Jeremia 33:3
Rufe mich an, so will ich dir antworten und dir Großes und Unbegreifliches, das du bisher nicht kanntest, verkündigen!
Johannes 18:6
Wie er nun zu ihnen sagte: ich bin es, wichen sie zurück und fielen zu Boden.