Parallel Verses

German: Luther (1912)

Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.

German: Modernized

Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch verlanget nach dir, in einem trockenen und dürren Lande, da kein Wasser ist.

German: Textbibel (1899)

So hab' ich dich im Heiligtume geschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.

New American Standard Bible

Thus I have seen You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.

Querverweise

Psalmen 27:4

Eins bitte ich vom HERRN, das hätte ich gerne: daß ich im Hause des HERRN bleiben möge mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienste des HERRN und seinen Tempel zu betrachten.

Psalmen 78:61

und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes

2 Mose 33:18-19

Er aber sprach: So laß mich deine Herrlichkeit sehen.

1 Samuel 4:21-22

Und sie hieß den Knaben Ikabod und sprach: Die Herrlichkeit ist dahin von Israel! weil die Lade Gottes genommen war, und wegen ihres Schwiegervaters und ihres Mannes.

1 Chronik 16:11

Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Angesicht allezeit!

Psalmen 68:24

Man sieht, Gott, wie du einherziehst, wie du, mein Gott und König, einherziehst im Heiligtum.

Psalmen 73:17-18

bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.

Psalmen 77:13-14

Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?

Psalmen 84:2-11

Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.

Psalmen 96:6

Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.

Psalmen 105:4

Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege!

Psalmen 134:2

Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!

Psalmen 145:11

und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,

Jesaja 60:13

Die Herrlichkeit des Libanon soll an dich kommen, Tannen, Buchen und Buchsbaum miteinander, zu schmücken den Ort meines Heiligtums; denn ich will die Stätte meiner Füße herrlich machen.

2 Korinther 4:4-6

bei welchen der Gott dieser Welt der Ungläubigen Sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle Licht des Evangeliums von der Klarheit Christi, welcher ist das Ebenbild Gottes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org