Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er verwandelt das Meer ins Trockene, daß man zu Fuß über das Wasser ging; dort freuten wir uns sein.

German: Modernized

Er verwandelt das Meer ins Trockne, daß man zu Fuß über das Wasser gehet; des freuen wir uns in ihm.

German: Textbibel (1899)

Er verwandelte das Meer in trockenes Land, zu Fuße gingen sie im Strom hinüber: daselbst freuten wir uns über ihn!

New American Standard Bible

He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!

Querverweise

Josua 3:16

da stand das Wasser, das von oben herniederkam, aufgerichtet auf einem Haufen, sehr ferne, bei der Stadt Adam, die zur Seite Zarthans liegt; aber das Wasser das zum Meer hinunterlief, zum Salzmeer, das nahm ab und verfloß. Also ging das Volk hinüber, Jericho gegenüber.

2 Mose 14:21-22

Da nun Mose seine Hand reckte über das Meer, ließ es der HERR hinwegfahren durch einen starken Ostwind die ganze Nacht und machte das Meer trocken; und die Wasser teilten sich voneinander.

Josua 3:14

Da nun das Volk auszog aus seinen Hütten, daß sie über den Jordan gingen, und die Priester die Lade des Bundes vor dem Volk her trugen

2 Mose 15:1-21

Da sang Mose und die Kinder Israel dies Lied dem HERRN und sprachen: Ich will dem HERRN singen, denn er hat eine herrliche Tat getan; Roß und Mann hat er ins Meer gestürzt. {~}

Psalmen 78:13

Er zerteilte das Meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das Wasser wie eine Mauer.

Psalmen 104:5-7

der du das Erdreich gegründet hast auf seinem Boden, daß es bleibt immer und ewiglich.

Psalmen 106:8-12

Er half ihnen aber um seines Namens willen, daß er seine Macht bewiese.

Psalmen 136:13-14

der das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich

Jesaja 63:13-14

der sie führte durch die Tiefen wie die Rosse in der Wüste, die nicht straucheln?

Offenbarung 15:2-3

Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemengt; und die den Sieg behalten hatten an dem Tier und seinem Bild und seinem Malzeichen und seines Namens Zahl, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org