Parallel Verses

German: Luther (1912)

Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

German: Modernized

daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.

German: Textbibel (1899)

Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.

New American Standard Bible

Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

Querverweise

Psalmen 45:17

Ich will deines Namens gedenken von Kind zu Kindeskind; darum werden dir danken die Völker immer und ewiglich.

Psalmen 67:5

Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

Psalmen 74:21

Laß den Geringen nicht in Schanden davongehen; laß die Armen und Elenden rühmen deinen Namen.

Psalmen 119:175

Laß meine Seele leben, daß sie dich lobe, und deine Rechte mir helfen.

Psalmen 142:7

Führe meine Seele aus dem Kerker, daß ich danke deinem Namen. Die Gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohltust.

Jesaja 38:18-19

Denn die Hölle lobt dich nicht; so rühmt dich der Tod nicht, und die in die Grube fahren, warten nicht auf deine Wahrheit;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org