Parallel Verses

German: Luther (1912)

Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.

German: Modernized

Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.

German: Textbibel (1899)

Mein Mund ist voll von deinem Ruhm, immerdar voll von deinem Preis.

New American Standard Bible

My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.

Querverweise

Psalmen 35:28

Und meine Zunge soll reden von deiner Gerechtigkeit und dich täglich preisen.

Psalmen 104:1

Lobe den HERRN, meine Seele! HERR, mein Gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt.

Psalmen 146:2

Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.

Psalmen 51:14-15

Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.

Psalmen 63:5

Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte. {~}

Psalmen 71:15

Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich deine Wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.

Psalmen 71:24

Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit; denn schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mein Unglück suchen.

Psalmen 96:6

Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.

Psalmen 145:1-2

Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org