Parallel Verses

German: Modernized

Er ließ weben den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind.

German: Luther (1912)

Er ließ wehen den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind

German: Textbibel (1899)

Er ließ den Ostwind am Himmel aufbrechen und führte durch seine Stärke den Südwind herbei.

New American Standard Bible

He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.

Querverweise

4 Mose 11:31

Da fuhr aus der Wind von dem HERRN und ließ Wachteln kommen vom Meer und streuete sie über das Lager, hie eine Tagreise lang, da eine Tagreise lang um das Lager her, zwo Ellen hoch über der Erde.

Psalmen 135:7

der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org