Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er ließ wehen den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind

German: Modernized

Er ließ weben den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind.

German: Textbibel (1899)

Er ließ den Ostwind am Himmel aufbrechen und führte durch seine Stärke den Südwind herbei.

New American Standard Bible

He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.

Querverweise

4 Mose 11:31

Da fuhr aus der Wind von dem HERRN und ließ Wachteln kommen vom Meer und streute sie über das Lager, hier eine Tagereise lang, da eine Tagereise lang um das Lager her, zwei Ellen hoch über der Erde.

Psalmen 135:7

der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org