Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Was wir gehört und erfahren, und was unsere Väter uns erzählt haben,
German: Modernized
die wir gehöret haben und wissen und unsere Väter uns erzählet haben,
German: Luther (1912)
die wir gehört haben und wissen und unsre Väter uns erzählt haben,
New American Standard Bible
Which we have heard and known, And our fathers have told us.
Querverweise
Psalmen 44:1
Dem Musikmeister. Von den Korachiten, ein Maskil. 2 Gott, mit unseren Ohren haben wir gehört, unsere Väter haben uns erzählt: Ein großes Werk hast du in ihren Tagen ausgeführt, in den Tagen der Vorzeit.
2 Mose 12:26-27
Und wenn euere Kinder euch dann fragen: Was habt ihr da für einen Brauch?
2 Mose 13:8
Und an jenem Tage sollst du deinem Sohne Folgendes erzählen: Dies hat Jahwe an mir gethan, als ich aus Ägypten wegzog.
2 Mose 13:14-15
Und wenn dich dein Sohn einst fragen wird: Was bedeutet dies? so sollst du ihm antworten: Mit gewaltiger Hand hat uns Jahwe aus Ägypten, dem Lande, wo wir Sklaven waren, hinweggeführt.
Psalmen 48:8
Wie wir's gehört haben, also haben wir's gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott läßt sie ewig feststehn! Sela.