Parallel Verses
German: Luther (1912)
Sie gedachten nicht an seine Hand des Tages, da er sie erlöste von den Feinden;
German: Modernized
Sie dachten nicht an seine Hand des Tages, da er sie erlösete von den Feinden,
German: Textbibel (1899)
Sie gedachten nicht an seine gewaltige Hand, an den Tag, da er sie vom Feinde befreit hatte,
New American Standard Bible
They did not remember His power, The day when He redeemed them from the adversary,
Themen
Querverweise
2 Mose 13:9
Darum soll dir's sein ein Zeichen in deiner Hand und ein Denkmal vor deinen Augen, auf daß des HERRN Gesetz sei in deinem Munde; denn der HERR hat dich mit mächtiger Hand aus Ägypten geführt.
2 Mose 14:12
Ist's nicht das, das wir dir sagten in Ägypten: Höre auf und laß uns den Ägyptern dienen? Denn es wäre uns ja besser den Ägyptern dienen als in der Wüste sterben. {~}
2 Mose 14:30-31
Also half der HERR Israel an dem Tage von der Ägypter Hand. Und sie sahen die Ägypter tot am Ufer des Meeres
Richter 8:34
Und die Kinder Israel gedachten nicht an den HERRN, ihren Gott, der sie errettet hatte von der Hand aller ihrer Feinde umher,
Psalmen 78:11
und vergaßen seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeigt hatte.
Psalmen 78:21-22
Da nun das der HERR hörte, entbrannte er, und Feuer ging an in Jakob, und Zorn kam über Israel,
Psalmen 106:7-10
Unsre Väter in Ägypten wollten deine Wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große Güte und waren ungehorsam am Meer, am Schilfmeer.
Psalmen 136:10-15
der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten, denn seine Güte währet ewiglich
Jesaja 11:11
Und der HERR wird zu der Zeit zum andernmal seine Hand ausstrecken, daß er das übrige Volk erwerbe, so übriggeblieben von Assur, Ägypten, Pathros, Mohrenland, Elam, Sinear, Hamath und von den Inseln des Meeres,
Jeremia 32:21
und hast dein Volk Israel aus Ägyptenland geführt durch Zeichen und Wunder, durch deine mächtige Hand, durch ausgestrecktem Arm und durch großen Schrecken;