Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Am Morgen blüht es, um schnell zu vergehen; am Abend wird es abgeschnitten und verdorrt.

German: Modernized

das da frühe blühet und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorret.

German: Luther (1912)

das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt.

New American Standard Bible

In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away.

Querverweise

Hiob 14:2

wie eine Blume geht er auf und welkt dahin, flieht wie der Schatten und hat nicht Bestand.

Psalmen 92:7

Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.

Matthäus 6:30

Wenn aber Gott das Gras des Feldes, das heute steht und morgen in den Ofen geworfen wird, also bekleidet, wie nicht viel mehr euch, ihr Kleingläubige?

Jakobus 1:11

Denn die Sonne gieng auf mit ihrer Glut und verdorrte das Gras, und seine Blume fiel aus und ihr liebliches Ansehen war dahin; so wird auch der Reiche auf seinen Wegen verwelken.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org