Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Die Liebe ohne Rückhalt! Das Böse verabscheuen, dem Guten anhängen!

German: Modernized

Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an.

German: Luther (1912)

Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an.

New American Standard Bible

Let love be without hypocrisy Abhor what is evil; cling to what is good.

Querverweise

1 Timotheus 1:5

das Ziel des Gebotes aber ist Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und unverfälschtem Glauben;

Psalmen 34:14

Halte dich fern vom Bösen und thue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach!

Amos 5:15

Haßt das Böse und liebt das Gute; richtet das Recht im Thor auf! Vielleicht wird sich dann Jahwe, der Gott der Heerscharen, des Restes Josephs erbarmen!

1 Petrus 1:22

Die Seelen gereinigt durch Gehorsam gegen die Wahrheit zu unverstellter Bruderliebe, liebet einander von Herzen innig,

Psalmen 97:10

Die ihr Jahwe liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Gewalt der Gottlosen rettet er sie.

Psalmen 101:3

Ich will mir nicht vor die Augen stellen heillose Dinge; Übertretung zu üben, hasse ich, es soll mir nicht ankleben.

2 Korinther 6:6

mit Reinheit, Erkenntnis, Langmut, Güte, heiligem Geist, lauterer Liebe,

2 Samuel 20:9-10

Nun fragte Joab Amasa: Geht es dir gut, mein Bruder? Dabei faßte Joab Amasa mit der rechten Hand am Bart, um ihn zu küssen.

Psalmen 36:4

Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf einen unguten Weg, Böses verabscheut er nicht.

Psalmen 45:7

Du liebst Gerechtigkeit und hassest Frevel; darum hat dich Gott, dein Gott, mit Freudenöl gesalbt, wie keinen deiner Genossen.

Psalmen 55:21

Glatt sind die Butterworte seines Mundes, und Krieg sein Herz. Seine Worte sind linder als Öl und sind doch gezückte Schwerter.

Psalmen 119:104

Durch deine Befehle werde ich einsichtig, darum hasse ich jeden Lügenpfad.

Psalmen 119:163

Lüge hasse und verabscheue ich; dein Gesetz habe ich lieb.

Sprüche 8:13

Jahwe fürchten ist Hassen des Bösen; Hoffart, Hochmut und bösen Wandel, sowie den Mund der Verkehrtheit hasse ich.

Sprüche 26:25

Wenn er seine Stimme holdselig macht, so glaube ihm nicht, denn sieben Greuel sind in seinem Herzen.

Hesekiel 33:31

Und sie kommen zu dir scharenweise und sitzen vor dir; aber wenn sie deine Worte angehört haben, so thun sie doch nicht darnach. Denn Lügen haben sie im Mund, aber ihr Herz läuft ihrem Gewinne nach.

Matthäus 26:49

und alsbald trat er zu Jesus und sagte: sei gegrüßt Rabbi, und küßte ihn.

Johannes 12:6

Das sagte er aber nicht, weil ihm an den Armen lag, sondern weil er ein Dieb war, und, da er den Beutel führte, die Einlagen wegnahm.

Apostelgeschichte 11:23

Dieser kam, und da er die Gnade Gottes sah, freute er sich, und ermunterte alle mit des Herzens Vorsatz bei dem Herrn auszuharren;

2 Korinther 8:8

Ich rede nicht befehlsweise, sondern ich möchte an dem Eifer der anderen die Echtheit eurer Liebe erproben.

1 Thessalonicher 2:3

Unsere Ansprache kam nicht aus Schwärmerei, oder Unlauterkeit, noch geschah sie in Truglist;

1 Thessalonicher 5:15

sehet zu, daß keiner Böses mit Bösem vergelte, trachtet vielmehr allezeit Gutes zu thun unter einander und gegen alle.

1 Thessalonicher 5:21

Prüfet alles, behaltet das Gute.

Hebräer 1:9

Du hast Gerechtigkeit geliebt und den Frevel gehaßt; darum hat dich Gott gesalbt, dein Gott, mit Freudenöl vor deinen Genossen.

Hebräer 12:14

Trachtet nach Frieden mit allen und nach der Heiligung, ohne welche niemand den Herrn sehen wird;

Jakobus 2:15-16

Wenn ein Bruder oder eine Schwester da sind in Blöße und Mangel der täglichen Nahrung,

1 Petrus 3:10-11

Denn wer Freude am Leben haben und gute Tage sehen will, der soll seine Zunge wahren vor dem Bösen und seine Lippen vor Trugreden,

1 Petrus 4:8

So seid nun besonnen und nüchtern zum Gebet, vor allem in inniger Liebe zu einander, weil Liebe eine Menge von Sünden bedeckt;

1 Johannes 3:18-20

Kinder, lasset uns nicht lieben mit Reden oder mit der Zunge, sondern mit That und Wahrheit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org