Parallel Verses

German: Modernized

Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.

German: Luther (1912)

Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.

German: Textbibel (1899)

Ein kluger Sklave wird über den schandbaren Sohn Herr sein und inmitten der Brüder das Erbe teilen.

New American Standard Bible

A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.

Querverweise

Sprüche 10:5

Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zuschanden.

Sprüche 19:26

Wer Vater verstöret und Mutter verjaget, der ist ein schändlich und verflucht Kind.

Prediger 4:13

Ein arm Kind, das weise ist, ist besser denn ein alter König, der ein Narr ist und weiß sich nicht zu hüten.

1 Mose 24:4-67

sondern daß du ziehest in mein Vaterland und zu meiner Freundschaft und nehmest meinem Sohn Isaak ein Weib.

Sprüche 11:29

Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zu Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein.

Sprüche 14:35

Ein kluger Knecht gefällt dem Könige wohl; aber einem schändlichen Knechte ist er feind.

Sprüche 29:15

Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, ihm selbst gelassen, schändet seine Mutter.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org