Parallel Verses

German: Modernized

Das Erbe, danach man zuerst sehr eilet, wird zuletzt nicht gesegnet sein.

German: Luther (1912)

Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.

German: Textbibel (1899)

Ein Erbe, das zuerst erhastet ward, wird schließlich ohne Segen sein.

New American Standard Bible

An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.

Querverweise

Hiob 27:16-17

Wenn er Geld zusammenbringet wie Erde und sammelt Kleider wie Leimen,

Sprüche 13:22

Der Gute wird erben auf Kindeskind aber des Sünders Gut wird dem Gerechten vorgesparet.

Sprüche 23:4

Bemühe dich nicht, reich zu werden, und laß ab von deinen Fündlein!

Sprüche 28:8

Wer sein Gut mehret mit Wucher und Übersatz, der sammelt es zu Nutz der Armen.

Sprüche 28:20

Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilet, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.

Sprüche 28:22

Wer eilet zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, daß ihm Unfall begegnen wird.

Habakuk 2:6

Was gilt's aber? Dieselbigen alle werden einen Spruch von ihm machen und eine Sage und Sprichwort und werden sagen: Wehe dem, der sein Gut mehret mit fremdem Gut! Wie lange wird's währen? und ladet nur viel Schlammes auf sich.

Sacharja 5:4

Aber ich will's hervorbringen, spricht der HERR Zebaoth, daß es, soll kommen über das Haus des Diebes und über das Haus derer, die bei meinem Namen fälschlich schwören; und soll bleiben in ihrem Hause und soll's verzehren samt seinem Holz und Steinen.

Maleachi 2:2

Wo ihr's nicht höret noch zu Herzen nehmen werdet, daß ihr meinem Namen die Ehre gebet, spricht der HERR Zebaoth, so werde ich den Fluch unter euch schicken und euren Segen verfluchen, ja verfluchen werde ich ihn, weil ihr's nicht wollet zu Herzen nehmen.

1 Timotheus 6:9

Denn die da reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Stricke und viel törichter und schädlicher Lüste, welche versenken die Menschen ins Verderben und Verdammnis.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org