Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Den Armen hassen alle seine Brüder; wie viel mehr halten sich seine Freunde von ihm fern.
German: Modernized
Den Armen hassen alle seine Brüder, ja auch seine Freunde fernen sich von ihm; und wer sich auf Worte verläßt, dem wird nichts.
German: Luther (1912)
Den Armen hassen alle seine Brüder; wie viel mehr halten sich seine Freunde von ihm fern! Und wer sich auf Worte verläßt, dem wird nichts.
New American Standard Bible
All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone.
Querverweise
Psalmen 38:11
Die mich liebten und mir freund waren, treten abseits bei meiner Pein, und die mir nahe standen, halten sich fern.
Sprüche 19:4
Der Reichtum schafft immer mehr Freunde; wer aber gering ist, von dem trennt sich sein Freund.
Sprüche 18:23
Flehentlich redet der Arme, aber der Reiche antwortet mit Härte.
Psalmen 88:8
Du hast meine Bekannten von mir entfernt, hast mich zum Abscheu für sie gemacht; ich bin eingeschlossen und kann nicht hinauskommen.
Psalmen 88:18
Freunde und Gefährten hast du von mir entfernt; meine Bekannten sind Finsternis.
Sprüche 14:20
Sogar seinem Freund ist der Arme verhaßt; derer aber, die den Reichen lieb haben, sind viele.
Sprüche 21:13
Wer sein Ohr vor dem Schreien des Geringen verstopft, der wird, wenn er ruft, auch kein Gehör finden.
Prediger 9:15-16
Es fand sich aber in ihr ein armer, weiser Mann, der rettete die Stadt durch seine Weisheit; aber kein Mensch gedachte jenes armen Mannes.
Lukas 18:38-40
Und er rief: Jesus, Sohn Davids, erbarme dich meiner.
Jakobus 2:6
Ihr aber habt den Armen verachtet. Sind es nicht die Reichen, die euch vergewaltigen, und wiederum sie, die euch vor die Gerichtshöfe ziehen?
Jakobus 2:15-16
Wenn ein Bruder oder eine Schwester da sind in Blöße und Mangel der täglichen Nahrung,
1 Johannes 3:17-18
Wer das Gut der Welt hat und sieht seinen Bruder darben, und schließt sein Herz vor ihm zu, wie soll die Liebe Gottes in ihm bleiben?