Parallel Verses

German: Luther (1912)

Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;

German: Modernized

Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;

German: Textbibel (1899)

Sei nicht unter denen, die Handschlag geben, unter denen, die sich für Schulden verbürgen;

New American Standard Bible

Do not be among those who give pledges, Among those who become guarantors for debts.

Querverweise

Sprüche 11:15

Wer für einen andern Bürge wird, der wird Schaden haben; wer aber sich vor Geloben hütet, ist sicher.

Sprüche 17:18

Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten.

Sprüche 6:1-5

Mein Kind, wirst du Bürge für deinen Nächsten und hast deine Hand bei einem Fremden verhaftet,

Sprüche 27:13

Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wird, und pfände ihn um der Fremden willen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a