Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sie wird einen lieblichen Kranz um dein Haupt winden, eine prächtige Krone wird sie dir bescheren.
German: Modernized
Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer hübschen Krone.
German: Luther (1912)
Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone.
New American Standard Bible
"She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty."
Querverweise
Sprüche 1:9
Denn ein lieblicher Kranz sind sie für dein Haupt, und ein Kettenschmuck an deinem Halse.
Sprüche 3:22
so werden sie Leben für dich sein und ein Schmuck voll Anmut für deinen Hals.
Sprüche 16:31
Eine herrliche Krone ist graues Haar; auf dem Wege der Frömmigkeit wird sie erlangt.
Jesaja 28:5
An jenem Tage wird Jahwe der Heerscharen dem Reste seines Volks eine schmucke Krone und ein herrlicher Stirnreif sein
1 Timotheus 2:9-10
Ebenso die Frauen in Sittsamkeit sich schamhaft und maßvoll schmücken, nicht mit Haargeflecht und Gold oder Perlen oder kostbaren Kleidern,
Hebräer 2:7-9
Du hast ihn ein kurzes neben den Engeln erniedrigt, du hast ihn mit Herrlichkeit und Ehre bekränzt,
1 Petrus 3:4
sondern der verborgene Mensch des Herzens mit dem unvergänglichen Wesen des sanften und stillen Geistes, der vor Gott kostbar ist.
1 Petrus 5:4
So werdet ihr, wenn der Oberhirte erscheint, den unverwelklichen Kranz der Herrlichkeit davontragen.
Offenbarung 3:21
Wer überwindet, dem werde ich verleihen mit mir auf meinem Throne zu sitzen, wie auch ich überwunden habe und mich gesetzt zu meinem Vater auf seinen Thron.