Parallel Verses

German: Modernized

Die Zucht halten, ist der Weg zum Leben; wer aber die Strafe verläßt, der bleibt irrig.

German: Luther (1912)

Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre.

German: Textbibel (1899)

Den Pfad zum Leben geht, wer Zucht bewahrt; wer aber Rüge außer acht läßt, geht irre.

New American Standard Bible

He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.

Querverweise

Sprüche 6:23

Denn das Gebot ist eine Leuchte und das Gesetz ein Licht; und die Strafe der Zucht ist ein Weg des Lebens,

2 Chronik 25:16

Und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: Hat man dich zu des Königs Rat gemacht? Höre auf, warum willst du geschlagen sein? Da hörete der Prophet auf und sprach: Ich merke wohl, daß Gott sich beraten hat, dich zu verderben, daß du solches getan hast und gehorchest meinem Rat nicht.

Sprüche 1:25-26

und laßt fahren allen meinen Rat und wollt meiner Strafe nicht:

Sprüche 1:30

wollten meines Rats nicht und lästerten alle meine Strafe,

Sprüche 3:1-2

Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.

Sprüche 3:18

Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen; und selig sind, die sie halten.

Sprüche 4:4

und er lehrete mich und sprach: Laß dein Herz meine Worte aufnehmen; halte meine Gebote, so wirst du leben.

Sprüche 4:13

Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.

Sprüche 5:12

und sprechen: Ach, wie habe ich die Zucht gehasset, und mein Herz die Strafe verschmähet,

Sprüche 12:1

Wer sich gerne läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.

Sprüche 15:10

Das ist eine böse Zucht, den Weg verlassen; und wer die Strafe hasset, der muß sterben.

Sprüche 22:17-19

Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.

Sprüche 29:1

Wer wider die Strafe halsstarrig, ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.

Prediger 5:6

Verhänge deinem Mund nicht, daß er dein Fleisch verführe, und sprich vor dem Engel nicht: Ich bin unschuldig. Gott möchte erzürnen über deine Stimme und verdammen alle Werke deiner Hände.

Matthäus 7:24-27

Darum wer diese meine Rede höret und tut sie, den vergleiche ich einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen bauete.

Lukas 11:28

Er aber sprach: Ja, selig sind, die das Wort Gottes hören und bewahren.

Hebräer 2:1

Darum sollen wir desto mehr wahrnehmen des Worts, das wir hören, daß wir nicht dahinfahren.

Hebräer 12:25

Sehet zu, daß ihr euch des nicht weigert, der da redet! Denn jene nicht entflohen sind, die sich weigerten, da er auf Erden redete, viel weniger wir, so wir uns des weigern, der vom Himmel redet,

2 Petrus 1:5-11

so wendet allen euren Fleiß daran und reichet dar in eurem Glauben Tugend und in der Tugend Bescheidenheit

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org