Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Zu jeder Zeit liebt der Freund, und wird in der Not als Bruder geboren.

German: Modernized

Ein Freund liebet allezeit, und ein Bruder wird in der Not erfunden.

German: Luther (1912)

Ein Freund liebt allezeit, und als ein Bruder wird er in Not erfunden.

New American Standard Bible

A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.

Querverweise

Sprüche 18:24

Viel Umgang bringt leicht Untergang; doch giebt's auch Freunde, anhänglicher als ein Bruder.

Ruth 1:16

Ruth aber erwiderte: Dringe nicht in mich, daß ich dich verlassen und umkehren und dir nicht folgen soll! Denn wo du hingehst, da gehe ich hin, und wo du bleibst, da bleibe ich. Dein Volk ist mein Volk und dein Gott ist mein Gott;

1 Samuel 18:3

Und Jonathan schloß einen Freundschaftsbund, weil er ihn liebte wie sich selbst.

1 Samuel 19:2

daher hinterbrachte Jonathan dem David: Mein Vater Saul trachtet darnach, dich ums Leben zu bringen; nimm dich daher morgen früh in acht, verbirg dich und bleibe versteckt.

1 Samuel 20:17

Da schwur Jonathan David noch einmal bei seiner Liebe zu ihm; denn er war ihm in herzlicher Liebe zugethan.

1 Samuel 23:16

Sauls Sohn Jonathan aber machte sich auf und ging zu David nach Hores und machte ihn wieder mutig in Gott

2 Samuel 1:26

Es ist mir leid um dich, mein Bruder Jonathan: wie warst du mir so hold! Deine Liebe war mir wundersamer als Frauenliebe!

2 Samuel 9:1-13

David fragte: Ist etwa noch jemand vorhanden, der vom Hause Sauls übrig geblieben wäre? An dem will ich um Jonathans willen Barmherzigkeit üben.

Ester 4:14

Denn wenn du wirklich zu dieser Zeit stille schweigen solltest, so wird den Juden Befreiung und Rettung von einer anderen Seite her erstehen; du aber wirst samt deiner Familie umkommen. Vielleicht bist du nur um der gegenwärtigen Zeit willen zum Königtume gelangt!

Sprüche 19:7

Den Armen hassen alle seine Brüder; wie viel mehr halten sich seine Freunde von ihm fern.

Johannes 15:13-14

Niemand hat eine größere Liebe als die, daß er sein Leben für seine Freunde einsetzt.

Hebräer 2:11

denn der da heiligt und die geheiligt werden, haben ihren Ursprung von Einem, weswegen er sich auch nicht schämt, sie Brüder zu nennen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org