Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

die ihre Pfade krumm machen und in ihren Bahnen auf Abwege geraten -

German: Modernized

welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;

German: Luther (1912)

welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;

New American Standard Bible

Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;

Querverweise

Psalmen 125:5

Die aber, die auf ihre krummen Wege abbiegen, die lasse Jahwe mit den Übelthätern dahinfahren! Friede über Israel!

Sprüche 21:8

Wer mit Schuld beladen ist, geht gewundene Wege; wer aber lauter ist, des Thun ist redlich.

5 Mose 32:5

Übel handelte gegen ihn - nicht seine Kinder, ihr Schandfleck - das verkehrte und verderbte Geschlecht.

Jesaja 30:8-13

Nun gehe hinein! Schreibe es auf eine Tafel vor ihnen und fasse es in Schrift ab, daß es für die künftige Zeit als Zeuge auf immer diene!

Jesaja 59:8

Den Weg zum Frieden kennen sie nicht, und es giebt kein Recht auf ihren Geleisen; ihre Pfade haben sie sich krumm gemacht: keiner, der sie betritt, will etwas von Frieden wissen.

Philipper 2:15

daß ihr werdet tadellos und lauter, Kinder Gottes ohne Fehl, mitten in einem verkehrten und verwirrten Geschlecht, unter denen ihr leuchtet wie Gestirne in der Welt,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a