Parallel Verses
German: Modernized
Sei unverworren mit dem, der Heimlichkeit offenbart, und mit dem Verleumder und mit dem falschen Maul.
German: Luther (1912)
Sei unverworren mit dem, der Heimlichkeit offenbart, und mit dem Verleumder und mit dem falschen Maul.
German: Textbibel (1899)
Wer Geheimnisse verrät, geht als Verleumder umher; drum gieb dich nicht ab mit einem Plaudermaul.
New American Standard Bible
He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip.
Themen
Querverweise
Sprüche 11:13
Ein Verleumder verrät, was er heimlich weiß; aber wer eines getreuen Herzens ist, verbirgt dasselbe.
Römer 16:18
Denn solche dienen nicht dem HERR Jesu Christo, sondern ihrem Bauche; und durch süße Worte und prächtige Rede verführen sie die unschuldigen Herzen.
3 Mose 19:16
Du sollst kein Verleumder sein unter deinem Volk. Du sollst auch nicht stehen wider deines Nächsten Blut; denn ich bin der HERR.
Sprüche 13:3
Wer seinen Mund bewahret, der bewahret sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.
Sprüche 16:29
Ein Frevler locket seinen Nächsten und führet ihn auf keinen guten Weg.
Sprüche 18:8
Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
Sprüche 24:21
Mein Kind, fürchte den HERRN und den König und menge dich nicht unter die Aufrührerischen!
Sprüche 26:20-22
Wenn nimmer Holz da ist, so verlöscht das Feuer, und wenn der Verleumder weg ist, so höret der Hader auf.